LG STUDIO LSWS307ST Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Messen, Testen & Steuern LG STUDIO LSWS307ST herunter. LG STUDIO LSWS307ST Owners manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.lg.com
ESPAÑOL
LSWS307ST
LSWS300BD
MANUAL DEL USUARIO
HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
P/No.: MFL51224526
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL USUARIO

www.lg.comESPAÑOLLSWS307STLSWS300BDMANUAL DEL USUARIOHORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADOLea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y

Seite 2

10DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL81 2 3 4 5 697Name Description1COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Re

Seite 3 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

11CARACTERÍSTICASESPAÑOLCARACTERÍSTICASRELOJDebe congurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden correcto para que las funciones de temp

Seite 4

12CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)TIMER ON/OFF sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústic

Seite 5 - ADVERTENCIA

13CARACTERÍSTICASESPAÑOLNo utilice termometros, como los que se venden en las tiendas, para vericar la conguracion de temperatura del horno. En su l

Seite 6 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

14CARACTERÍSTICASVOLUMEN DE LA ALERTA SONORAEl volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles de volumen, Alto, Bajo y Apagado.1. Colo

Seite 7

15CARACTERÍSTICASESPAÑOLHORA DE INICIO (COCCIÓN temporizada retardada)El temporizador automático de la función COCCIÓN TEMPORIZADA RETARDADA ENCENDERÁ

Seite 8 - ACCESORIOS

16CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA)El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos durante un período de tiempo selecc

Seite 9

17USO DEL HORNOESPAÑOLColocación del Estante y la BandejaSi usted cocina con dos estantesColoque los estantes estandar en las posiciones B y D.Coloque

Seite 10 - 1 2 3 4 5 6

18USO DEL HORNOCambiar la temperatura durante el Horneado1. Gire la perilla Time/Temp a restablecer la temperatura del horno. Por ejemplo, gire la pe

Seite 11 - CARACTERÍSTICAS

19USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) Benecios del horneado por conveccion yAlgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% m

Seite 12

2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD8 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS8 Accesorios9 Descripción general de la cocina10

Seite 13

20USO DEL HORNOCambio de la temperatura duramne el Rostizado1. Gire la perilla de Time/Temp (Tiempo / Temperatura) para restablecer la temperatura de

Seite 14 - LUZ DEL HORNO

21USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECCIÓN TOSTARBenecios de la convección tostar:La característica de convección tostar es mejor para productos horneados clar

Seite 15 - PRECAUCIÓN

22USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA) El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los alimentos. Los elementos de asado tanto inter

Seite 16 - TEMPORIZADA)

23USO DEL HORNOESPAÑOLGUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLAEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de co

Seite 17 - USO DEL HORNO

24USO DEL HORNOCuadro de Asado a la ParrillaAlimento Cantidad y/oGrosorPosición dela bandejaPrimer ladoTiempo (min.) Segundo ladoTiempo (min.)Comentar

Seite 18 - BAKE (HORNEADO)

25USO DEL HORNOESPAÑOLCALENTARLa función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mante

Seite 19 - (HORNEADO POR CONVECCIÓN)

26USO DEL HORNOSONDA PARA CARNELa sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe ut

Seite 20

27FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESAPLICACIÓN LG SMARTTHINQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodomésti

Seite 21 - CONVECCIÓN TOSTAR

28FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES DE LA APLICACIÓN LG SMARTTHINQ •Para electrodomésticos con el o logoLimpiezaEsta función lo ayuda a controlar la

Seite 22

29FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLLG SMARTTHINQ SMART DIAGNOSIS™ •Para electrodomésticos con el o logoUse la función de diagnóstico inteligente en la

Seite 23 - LA PARRILLA

3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi

Seite 24 - Cuadro de Asado a la Parrilla

30FUNCIONES INTELIGENTESAVISO DE LA FCC (PARA EL MÓDULO TRANSMISOR CONTENIDO EN ESTE PRODUCTO)Este equipo fue probado y se determinó que cumple con lo

Seite 25 - Pantalla del modo LEUDAR

31MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del hor

Seite 26 - PRECAUCIÓN

32MANTENIMIENTONO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno continuará bloqueada

Seite 27 - INTELIGENTES

33MANTENIMIENTOESPAÑOLEasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La

Seite 28 - (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)

34MANTENIMIENTOGUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean®1. Retire bandejas y accesorios del horno.2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de

Seite 29 - FUNCIONES INTELIGENTES

35MANTENIMIENTOESPAÑOLREEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos.Para reemplazar las lám

Seite 30

36MANTENIMIENTO3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.4. Repita según sea necesario.Si un limpiador de artefactos

Seite 31 - MANTENIMIENTO

37MANTENIMIENTOESPAÑOLCÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE •Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. •NO levante la puerta de

Seite 32

38RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Hay algún problema con la configuración de la temperatura?No, Su horno está previame

Seite 33 - Cuando usar EasyClean®

39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOL¿Por qué no funcionan los botones de funciones?Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout (Bloqueo). El sím

Seite 34

4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) yNo caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hace

Seite 35 - LIMPIEZA EXTERIOR

40RESOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIOAntes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista i

Seite 36

41RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas / Soluciones posiblesLos alimentos no se asan de manera adecuada yLos controles del horno están mal co

Seite 37

42RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. •La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresa

Seite 38 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

43GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A US

Seite 39

44GARANTÍA LIMITADA •Cualquier ruido asociado con la operación normal. •Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no est

Seite 40 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO

45GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLLegislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas e

Seite 41

Printed in Koreawww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADA

Seite 42

5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLSEGURIDAD ELÉCTRICA yRevestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para reves

Seite 43 - GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)

6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yLos niños siempre deben estar alejados del horno. yLos accesorios se calien

Seite 44 - GARANTÍA LIMITADA

7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLCOCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVESPara evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la

Seite 45

8DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSACCESORIOSAsegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar

Seite 46 - 1-888-542-2623

9DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza.* A lo largo d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare