www.lg.comESPAÑOLLSWD307STLSWD300BDMANUAL DEL USUARIOHORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADOLea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y
10DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROLName Description 1 COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj)- Toqu
11CARACTERÍSTICASESPAÑOLCARACTERÍSTICASRELOJDebe congurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden correcto para que las funciones de temp
12CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)TIMER ON/OFF superior o inferior sirve como temporizador adicional en al cocina y emiti
13CARACTERÍSTICASESPAÑOLNo utilice termometros, como los que se venden en las tiendas, para vericar la conguracion de temperatura del horno. En su l
14CARACTERÍSTICASIDIOMA El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede cambiarse a español o francés.1. Colocar ambas perrillas de modo
15CARACTERÍSTICASESPAÑOLBLOQUEOLa función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No
16CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA) (Para los hornos inferior y superior)El horno se enciende inmediatamente y cocina los aliment
17USO DEL HORNOESPAÑOLColocación del Estante y la BandejaSi usted cocina con dos estantesColoque los estantes estandar en las posiciones B y D.Coloque
18USO DEL HORNOCambiar la temperatura durante el Horneado1. Gire la perilla Time/Temp superior o inferior a restablecer la temperatura del horno. Por
19USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) Benecios del horneado por conveccion yAlgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% m
2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD8 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS8 Accesorios9 Descripción general de la cocina10
20USO DEL HORNOCambio de la temperatura duramne el Rostizado1. Gire la perilla de Time/Temp (Tiempo / Temperatura) superior o inferior para restablec
21USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECCIÓN TOSTARBenecios de la convección tostar:La característica de convección tostar es mejor para productos horneados clar
22USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA) El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los alimentos. Los elementos de asado tanto inter
23USO DEL HORNOESPAÑOLGUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLAEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de co
24USO DEL HORNOCuadro de Asado a la ParrillaAlimento Cantidad y/oGrosorPosición dela bandejaPrimer ladoTiempo (min.) Segundo ladoTiempo (min.)Comentar
25USO DEL HORNOESPAÑOLCALENTARLa función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mante
26USO DEL HORNOSONDA PARA CARNELa sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe ut
27USO DEL HORNOESPAÑOLREMOTE START (INICIO REMOTO)Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamien
28FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAPLICACIÓN LG SMARTTHINQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usan
29FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES DE LA APLICACIÓN LG SMARTTHINQ •Para electrodomésticos con el o logoLimpiezaEsta función lo ayuda a contr
3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi
30FUNCIONES INTELIGENTESLG SMARTTHINQ SMART DIAGNOSIS™ •Para electrodomésticos con el o logoUse la función de diagnóstico inteligente en la aplica
31FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLAVISO DE LA FCC (PARA EL MÓDULO TRANSMISOR CONTENIDO EN ESTE PRODUCTO)Este equipo fue probado y se determinó que cumple
32MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al
33MANTENIMIENTOESPAÑOLNO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno continuará bl
34MANTENIMIENTOEASYCLEAN® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función
35MANTENIMIENTOESPAÑOLGUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean®1. Retire bandejas y accesorios del horno.2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espá
36MANTENIMIENTOREEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos.Para reemplazar las lámparas u
37MANTENIMIENTOESPAÑOL3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.4. Repita según sea necesario.Si un limpiador de art
38MANTENIMIENTOCÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE •Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. •NO levante la puerta de la man
39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLMi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Hay algún problema con la configuración de la temperatura?No, Su horno está p
4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) yNo caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hace
40RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Por qué no funcionan los botones de funciones?Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout (Bloqueo). El símbolo de
41RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLANTES DE LLAMAR AL SERVICIOAntes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La
42RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas / Soluciones posiblesLos alimentos no se hornean o rostizan correctamente yLos controles del horno están mal
43RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas / Soluciones posiblesEl horno no queda limpio después de un ciclo de autolimpieza yLos controles del h
44GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.)LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confe
Printed in Koreawww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADA
5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLSEGURIDAD ELÉCTRICA yRevestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para reves
6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yLos niños siempre deben estar alejados del horno. yLos accesorios se calien
7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLCOCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVESPara evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la
8DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSACCESORIOSAsegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar
9DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza.* A lo largo d
Kommentare zu diesen Handbüchern