LG STUDIO LSWD307ST Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Messen, Testen & Steuern LG STUDIO LSWD307ST herunter. LG STUDIO LSWD300BD Owners manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.lg.com
ESPAÑOL
LSWD307ST
LSWD300BD
MANUAL DEL USUARIO
HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
P/No.: MFL51224524
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL USUARIO

www.lg.comESPAÑOLLSWD307STLSWD300BDMANUAL DEL USUARIOHORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADOLea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y

Seite 2

10DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROLName Description 1 COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj)- Toqu

Seite 3 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

11CARACTERÍSTICASESPAÑOLCARACTERÍSTICASRELOJDebe congurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden correcto para que las funciones de temp

Seite 4

12CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)TIMER ON/OFF superior o inferior sirve como temporizador adicional en al cocina y emiti

Seite 5 - ADVERTENCIA

13CARACTERÍSTICASESPAÑOLNo utilice termometros, como los que se venden en las tiendas, para vericar la conguracion de temperatura del horno. En su l

Seite 6 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

14CARACTERÍSTICASIDIOMA El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede cambiarse a español o francés.1. Colocar ambas perrillas de modo

Seite 7

15CARACTERÍSTICASESPAÑOLBLOQUEOLa función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No

Seite 8 - ACCESORIOS

16CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA) (Para los hornos inferior y superior)El horno se enciende inmediatamente y cocina los aliment

Seite 9

17USO DEL HORNOESPAÑOLColocación del Estante y la BandejaSi usted cocina con dos estantesColoque los estantes estandar en las posiciones B y D.Coloque

Seite 10 - 1 2 3 4 5 6 7 8

18USO DEL HORNOCambiar la temperatura durante el Horneado1. Gire la perilla Time/Temp superior o inferior a restablecer la temperatura del horno. Por

Seite 11 - CARACTERÍSTICAS

19USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) Benecios del horneado por conveccion yAlgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% m

Seite 12

2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD8 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS8 Accesorios9 Descripción general de la cocina10

Seite 13 - DEL HORNO

20USO DEL HORNOCambio de la temperatura duramne el Rostizado1. Gire la perilla de Time/Temp (Tiempo / Temperatura) superior o inferior para restablec

Seite 14

21USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECCIÓN TOSTARBenecios de la convección tostar:La característica de convección tostar es mejor para productos horneados clar

Seite 15 - PRECAUCIÓN

22USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA) El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los alimentos. Los elementos de asado tanto inter

Seite 16 - TEMPORIZADA)

23USO DEL HORNOESPAÑOLGUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLAEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de co

Seite 17 - USO DEL HORNO

24USO DEL HORNOCuadro de Asado a la ParrillaAlimento Cantidad y/oGrosorPosición dela bandejaPrimer ladoTiempo (min.) Segundo ladoTiempo (min.)Comentar

Seite 18 - BAKE (HORNEADO)

25USO DEL HORNOESPAÑOLCALENTARLa función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mante

Seite 19 - (HORNEADO POR CONVECCIÓN)

26USO DEL HORNOSONDA PARA CARNELa sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe ut

Seite 20 - Horno Superior e Inferior

27USO DEL HORNOESPAÑOLREMOTE START (INICIO REMOTO)Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamien

Seite 21 - CONVECCIÓN TOSTAR

28FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAPLICACIÓN LG SMARTTHINQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usan

Seite 22

29FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES DE LA APLICACIÓN LG SMARTTHINQ •Para electrodomésticos con el o logoLimpiezaEsta función lo ayuda a contr

Seite 23 - LA PARRILLA

3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi

Seite 24 - Cuadro de Asado a la Parrilla

30FUNCIONES INTELIGENTESLG SMARTTHINQ SMART DIAGNOSIS™ •Para electrodomésticos con el o logoUse la función de diagnóstico inteligente en la aplica

Seite 25 - Pantalla del modo LEUDAR

31FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLAVISO DE LA FCC (PARA EL MÓDULO TRANSMISOR CONTENIDO EN ESTE PRODUCTO)Este equipo fue probado y se determinó que cumple

Seite 26 - SONDA PARA CARNE

32MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al

Seite 27 - REMOTE START (INICIO REMOTO)

33MANTENIMIENTOESPAÑOLNO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno continuará bl

Seite 28 - INTELIGENTES

34MANTENIMIENTOEASYCLEAN® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función

Seite 29 - (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)

35MANTENIMIENTOESPAÑOLGUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean®1. Retire bandejas y accesorios del horno.2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espá

Seite 30 - FUNCIONES INTELIGENTES

36MANTENIMIENTOREEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos.Para reemplazar las lámparas u

Seite 31

37MANTENIMIENTOESPAÑOL3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.4. Repita según sea necesario.Si un limpiador de art

Seite 32 - MANTENIMIENTO

38MANTENIMIENTOCÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE •Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. •NO levante la puerta de la man

Seite 33 - Sólo horno superior

39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLMi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Hay algún problema con la configuración de la temperatura?No, Su horno está p

Seite 34 - CUANDO USAR EASYCLEAN®

4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) yNo caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hace

Seite 35 - PRECAUCIÓN

40RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Por qué no funcionan los botones de funciones?Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout (Bloqueo). El símbolo de

Seite 36 - LIMPIEZA EXTERIOR

41RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLANTES DE LLAMAR AL SERVICIOAntes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La

Seite 37

42RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas / Soluciones posiblesLos alimentos no se hornean o rostizan correctamente yLos controles del horno están mal

Seite 38

43RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas / Soluciones posiblesEl horno no queda limpio después de un ciclo de autolimpieza yLos controles del h

Seite 39 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

44GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.)LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confe

Seite 40

Printed in Koreawww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADA

Seite 41 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO

5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLSEGURIDAD ELÉCTRICA yRevestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para reves

Seite 42

6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yLos niños siempre deben estar alejados del horno. yLos accesorios se calien

Seite 43

7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLCOCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVESPara evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la

Seite 44 - GARANTÍA (EE. UU.)

8DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSACCESORIOSAsegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar

Seite 45 - 1-888-542-2623

9DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza.* A lo largo d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare